Постучалась зависть в сердце: -
Открывайте, «Я» пришла!
И открыли гостье дверцу,
И она туда вошла.
У неё глаза большие –
Всё увидит, всё узрит.
«Раз открыть вы мне решили,
Я хозяйка" – говорит.
Навела свои порядки:
Дружбу сделала враждой,
Из дорог прямых и гладких
Вымостила путь кривой.
Отравила жизнь, и совесть
В вас заставила молчать,
Пишет в душах злую повесть,
Ставит смерти в ней печать.
Никогда не размышляйте
Вы над мыслями её.
Глаз туда не обращайте,
Видеть, что она даёт.
Радуйтесь, успехам ближних,
Славьте, Бога всей душой –
У Христа никто не лишний,
Всем бывает хорошо.
Всем даётся счастье мерой,
Мерой боль, успех и труд.
Если сердцем Богу веришь, -
Зависти отвергнешь суд!
Всё доверишь Иисусу,
Будешь искренне любить,
Зависти отбросишь груз весь –
Места ей не может быть!
22.04.20
Ирина Шилова,
Пермь
Задавать себе вопросы - это хорошо.
Прочитано 3269 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!